上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这对于大家来说是备考的难点。那么在实际的备考中,这部分内容该怎么样进行积累学习呢?下面小编为大家理了“2022年上海高级口译翻译练习(29)”,让我们共同来看看吧!
站在上海的外滩,倚浦江东望,只见昔日那片旧棚简屋、苇塘阡陌的浦东大地,到处是气魄非凡的摩天大楼。如今,浦东光楼已成了上海的一大旅游景观。但是,高楼大厦并非浦东的全部。更令人振奋的是技术先进、装备精良、工业产值高达上海四分之一的新兴工业区的崛起。
近年来,浦东的整体工业加快速度进行发展,出现了六大支柱产业,即以生产“别克”轿车的上海通用汽车合资企业为领袖的汽车产业,以生产超大规模集成电路的中日合资企业为龙头的电子信息产业,以生产不锈钢的中德合资企业为骨干的钢铁产业,以中德、中美合资企业为主体的石油化学工业及精细化工产业,以中日合资企业为代表的家用电器产业,以上海医药工业与一批世界著名医药企业联手发展起来的生物医药产业。
美国通用汽车公司、德国巴斯夫公司、日立电器公司等一批跨国公司的高级职员在谈到他们总部的投资意图时无不坦陈,外方看中的是浦东在其全球战略中的地域优势、良好的投资环境和企业素质。在短短的几年里,伴随着这么多世界一流企业的投资项目,当今世界最富生命力和带动力的一些关键产业迅速落户到浦东,跨国公司的全球销售服务网络也延伸到中国。这是全世界市场之间的竞争的延伸。
目前在浦东的前200家强强联姻企业中,具有自我设计和开发能力的虽然不多,但中方大约有200名副总经理、1000名部门经理、3000名高中级工程技术人员、30000名熟练工人正在一边干,一边学。这是支撑浦东产业高地的人才基础。这一些企业和人才,正以其产业关联性和协作关系,最终带动长江流域乃至全国数千家企业,面向国内、国际两个市场,进行一体化生产和销售,使浦东成为溶中国现代产业于世界经济主流的龙头和纽带。
以上就是为大家理的“2022年上海高级口译翻译练习(29)”,希望我们大家能够更好的学习上海高级口译,取得理想的成绩。
2022年上海高级口译翻译练习(26)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(25)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(24)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(23)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(22)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(21)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(20)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(19)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(18)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这
2022年上海高级口译翻译练习(17)上海高级口译相对来说难度更大,对于基础和中级口译来说,上海高级口译考察大家英语知识点会更广泛。这